Keine exakte Übersetzung gefunden für عمل معقول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عمل معقول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Droit à une limitation raisonnable des horaires de travail
    الحق في ساعات عمل معقولة
  • Tu as une paye régulière, des avantages en nature.
    .على الأقل هذا العمل معقول
  • Et le bon côté, les heures sont plutôt raisonnables. Le mauvais côté, je suis viré.
    على الجانب الإيجابي....ساعات العمل معقولة على الجانب السلبي....لقد طردت من العمل
  • Le désarmement nucléaire est possible et réaliste. Il pourrait se faire au moyen de mesures concrètes, judicieuses et approfondies.
    إن نزع السلاح النووي أمر ممكن وواقعي، ويمكن تحقيقه من خلال تدابير عملية ومعقولة ودقيقة.
  • Je veux dire avoir un médecin remplaçant, est une bonne stratégie commerciale.
    .أعني وجود طبيب إحتياطي .يجعل العمل الجيد معقول
  • La nouvelle loi prescrit des horaires de travail raisonnables, valables pour tous les enfants qui travaillent et compatibles avec l'accès à l'éducation gratuite et obligatoire dispensée dans les établissements d'enseignement public.
    وحدّد القانون ساعات العمل المعقولة لجميع الأطفال العاملين لضمان حصولهم على تعليم مجاني وإلزامي في المدارس العامة.
  • Était foutue. Tu es une petite effrontée sexy. Incroyable.
    كانت معطلة - أنتِ عملية وجذابة وغير معقولة -
  • De plus, le Sommet mondial a pris le ferme engagement de faire du plein emploi productif et du travail décent pour tous un objectif fondamental des politiques nationales et internationales et des stratégies de développement.
    وفضلا عن ذلك، تعهد مؤتمر القمة العالمي بشكل قاطع بجعل العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل المعقول للجميع هدفا رئيسيا للسياسات الوطنية والدولية واستراتيجيات التنمية.
  • Ainsi, l'harmonisation des procédures administratives recommandée semble être une démarche judicieuse pour atteindre les objectifs fixés par le Groupe de travail.
    ولذا فإن المناسقة الموصى بها بشأن الإجراءات الإدارية يبدو أنها مسارُ عملٍ معقولٌ يُتَّبع بغية تحقيق الأهداف التي حدَّدها الفريق العامل.
  • Elle énumère des mesures concrètes et raisonnables qui permettraient, si elles étaient mises en oeuvre, d'amener les parties à la réalisation de l'objectif envisagé de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte en paix et en sécurité.
    فهي تحدد خطوات عملية ومعقولة من شأنها، إذا ما اتخذت، أن تمضي بالأطراف قدما نحو تحقيق رؤية وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.